Ir al contenido principal

Traducción de documentos migratorios


Por ley, en procesos administrativos de inmigración se deben traducir documentos, no precisamente tienen que ser traducidos por un profesional registrado. Muchos de los documentos tales como actas de matrimonio, nacimiento, defunciones, anulaciones de divorcio, actas de viudos o declaraciones juradas las pueden traducir una persona que hable y maneje muy bien el idioma de ingles y del idioma el cual el documento proviene, al mismo tiempo estas no requiere de ningun apostillamiento o notarización. Dicha persona certificará con su firma que esta traduciendo cada palabra exactamente cómo transcribe el documento.

Cuando se solicita visa en un consulado, cada uno se rigen de diferentes normativas, algunos no piden la traducción de documentos, de ser así ellos le indicarán el reglamento. Si en tal caso eliges un traductor tendría que incluir su certificación profesional.

En los documentos nombrados anteriormente, de ser traducidos por personas que sean eficientes en el idioma, deben incluir sus datos como su nombre y apellido, de igual manera el del títular, que tipo de documento esta validando, al final incluir su dirección y número telefónico, firma para concluir.

La persona certificando que es competente para dicho documento puede ser algún conocido no familiar, debe ser bilingue 100%  esta traducción bien dicha como su palabra, debe ser traducida palabra por palabra. De igual manera este documento debe estar claro y preciso en números que aparezcan en los documentos originales.






Ciertamente USCIS pide por traducciones pero no indica con detalles que tipo de traducciones en ciertos documentos requiere, por lo general los documentos tales como diplomas, certificados, constancias de trabajo o cualquier documento trasmitido por una entidad gubernamental de tu país deben ser traducidos por un profesional.

Recuerda que la mayoría de los documentos de trámites de USCIS los puedes conseguir a ningún precio en su página directamente.

En la traducción se incluirá la declaración de la persona el cual esta certificando, este podría ser un ejemplo:

I certify that I am competent to translate from Spanish to English and that the above Marriage Certificate of Jennifer Lopez and Mark Anthony is a correct and true translation to the best of my knowledge and belief.

Signed: Guadalupe Garcia

Address: 253 NW 36th Street, Miami, FL. 10010
Phone number: 123-123-1254
Date: Febrero 7th, 2017

Entradas populares de este blog

Empresas reclutadoras en Mexico para la visa H-2A / H-2B para trabajar en Estados Unidos

Aguascalientes Isaías Rodríguez López Independencia #5 Asientos Aguascalientes 20710. Agricultura, construcción, jardinería y mataderos. Trabaja con la agencia Del-Al Associates, Inc. Chiapas Juan Francisco Loera Muñoz Calle Abasolo Norte #47 Huixtla Chiapas. Trabaja con la agencia Confederación Nacional de Productores Mexicanos, S.A. Durango Alfonso Hernández Deras Carlos Trujillo #502 Col. Azteca Durango Durango 34190.Trabaja con la agencia Del-Al Associates, Inc. Jorge G. Sicsik Arévalo Aquiles Serdan #115 Francisco I. Madero Durango 34770.Trabaja con la agencia Del-Al Associates, Inc. José Guillermo Mathus Fonseca Adelfa #17 Local 2 Fraccionamiento Jardines Durango 34200.Trabaja con CSI Labor Services Guanajuato Antonio Méndez Guerrero #98 Iramuco Guanajuato.Trabaja con la agencia Van Hoeketen Greenhouses, Inc. Adrián Martínez Centro Comercial Villas Manchegas Carretera Libre Guanajuato-Silao Km 5.5 Guanajuato Guanajuato 36250. Especialista en colocación...

Organizaciones ayudan a inmigrantes con trámites migratorios

  Recursos para inmigrantes y refugiados* Con la nueva toma de gobierno se ha visto mucho miedo entre la comunidad inmigrante de Estados Unidos. Hemos recopilado una serie de organizaciones encargadas de asistir a inmigrantes en sus trámites. Debido a la gran demanda de servicios, estas organizaciones cuentan con listas de espera o una tardanza en asistir a la comunidad, usted debe calificar para estos pogramas de acuerdo a tamaño familiar, salarios, localidad, etc. El estado de Washington es el hogar de miles de inmigrantes y refugiados. Si usted o alguien que conoce necesita ayuda para comprender los posibles impactos o tiene problemas relacionados con las restricciones de viaje o para obtener la visa o la documentación de refugiado adecuadas, las siguientes agencias y organizaciones estatales podrían ayudarlo. Proyecto de derechos de los inmigrantes del noroeste Northwest Immigrant Rights Project  (NWIRP) es una organización de servicios legales reconocida a nivel naciona...

Lista de documentos que necesitas en caso de ser detenido por ICE

En caso de una detención por parte de las autoridades de inmigración usted debe saber que necesita para probar que no tiene un caso criminal, de ser así, tiene que tener recursos de un abogado  de cualquier manera para que puedan representarlo. Debemos contar con un plan para cada acontecimiento, en este plan podría recolectar información importante y esencial de historial de direcciones dónde ha residido, empleadores, números de contactos de emergencia de familiares y/o amistades de confianza, recibos, historial de visitas médicas, carta de referencias de iglesias, entre muchos documentos que puedan demostrar su presencia en Estados Unidos. Algunas librerías locales permiten imprimir cierta cantidad de documentos sin coto alguno, debe registrarse en casode ser necesario. Esimportante que usted cuente con sus identificaciones vigentes para válidar cualquier firma ante un notario en Estados Unidos. No tenga estos documentos con usted, puede asignar alguna persona de su mayor confian...