Ir al contenido principal

Traducción de documentos migratorios


Por ley, en procesos administrativos de inmigración se deben traducir documentos, no precisamente tienen que ser traducidos por un profesional registrado. Muchos de los documentos tales como actas de matrimonio, nacimiento, defunciones, anulaciones de divorcio, actas de viudos o declaraciones juradas las pueden traducir una persona que hable y maneje muy bien el idioma de ingles y del idioma el cual el documento proviene, al mismo tiempo estas no requiere de ningun apostillamiento o notarización. Dicha persona certificará con su firma que esta traduciendo cada palabra exactamente cómo transcribe el documento.

Cuando se solicita visa en un consulado, cada uno se rigen de diferentes normativas, algunos no piden la traducción de documentos, de ser así ellos le indicarán el reglamento. Si en tal caso eliges un traductor tendría que incluir su certificación profesional.

En los documentos nombrados anteriormente, de ser traducidos por personas que sean eficientes en el idioma, deben incluir sus datos como su nombre y apellido, de igual manera el del títular, que tipo de documento esta validando, al final incluir su dirección y número telefónico, firma para concluir.

La persona certificando que es competente para dicho documento puede ser algún conocido no familiar, debe ser bilingue 100%  esta traducción bien dicha como su palabra, debe ser traducida palabra por palabra. De igual manera este documento debe estar claro y preciso en números que aparezcan en los documentos originales.






Ciertamente USCIS pide por traducciones pero no indica con detalles que tipo de traducciones en ciertos documentos requiere, por lo general los documentos tales como diplomas, certificados, constancias de trabajo o cualquier documento trasmitido por una entidad gubernamental de tu país deben ser traducidos por un profesional.

Recuerda que la mayoría de los documentos de trámites de USCIS los puedes conseguir a ningún precio en su página directamente.

En la traducción se incluirá la declaración de la persona el cual esta certificando, este podría ser un ejemplo:

I certify that I am competent to translate from Spanish to English and that the above Marriage Certificate of Jennifer Lopez and Mark Anthony is a correct and true translation to the best of my knowledge and belief.

Signed: Guadalupe Garcia

Address: 253 NW 36th Street, Miami, FL. 10010
Phone number: 123-123-1254
Date: Febrero 7th, 2017

Entradas populares de este blog

Requisitos para inscripción en escuelas de Estados Unidos

En Estados Unidos la educación es muy importante para los niños, por lo tanto tenemos que tomar en cuenta que nuestros hijos no debe de faltarle la educación en ningún momento. Aunque cada estado requiera de diferentes requisitos tanto legal como no legales, siempre tenemos que estar preparados para proporcionar los documentos necesarios para inscribir a un niño en el colegio. Recientemente se esta por aprobar una nueva ley en el que su hijo (a) puede ser inscrito en cualquier zona del condado, siempre tomando en cuenta que leyes cambian en cada distrito. El curso escolar comienza en agosto o septiembre finalizando en mayo o junio, dependiendo del estado en el que resida, e incluso cada distrito se rige de diferentes tiempos. Muchos estados y/o ciudades cuentan con nuevos programas el cual un estudiante puede cursar su grado desde su hogar, este programa se llama home schooling, si se trata de estudiantes muy independientes y que cuenten con toda la ayuda necesaria de sus pa

Empresas reclutadoras en Mexico para la visa H-2A / H-2B para trabajar en Estados Unidos

Aguascalientes Isaías Rodríguez López Independencia #5 Asientos Aguascalientes 20710. Agricultura, construcción, jardinería y mataderos. Trabaja con la agencia Del-Al Associates, Inc. Chiapas Juan Francisco Loera Muñoz Calle Abasolo Norte #47 Huixtla Chiapas. Trabaja con la agencia Confederación Nacional de Productores Mexicanos, S.A. Durango Alfonso Hernández Deras Carlos Trujillo #502 Col. Azteca Durango Durango 34190.Trabaja con la agencia Del-Al Associates, Inc. Jorge G. Sicsik Arévalo Aquiles Serdan #115 Francisco I. Madero Durango 34770.Trabaja con la agencia Del-Al Associates, Inc. José Guillermo Mathus Fonseca Adelfa #17 Local 2 Fraccionamiento Jardines Durango 34200.Trabaja con CSI Labor Services Guanajuato Antonio Méndez Guerrero #98 Iramuco Guanajuato.Trabaja con la agencia Van Hoeketen Greenhouses, Inc. Adrián Martínez Centro Comercial Villas Manchegas Carretera Libre Guanajuato-Silao Km 5.5 Guanajuato Guanajuato 36250. Especialista en colocación

Trabajadores Temporales No Agrícola. Visa (H-2B). Empresa contratando extranjeros en Estados Unidos.

9142B F.a.1) ORDEN DE TRABAJO SWA UNO: Nombre del empleador e información de contacto Nombre de empresa: Netterfield’s Popcorn & Lemonade, Inc. Dirección física: 6119 Thomas Circle, Land O’Lakes, FL 34638 Dirección postal: PO Box 1438, Land O'Lakes, FL 34639 Número de teléfono del trabajo del empleador: 813-335-4352 Correo electrónico de trabajo del empleador: kdodgem1@aol.com Portal web de empleo para empleadores: DOS: Esta oportunidad de trabajo es un puesto temporal de tiempo completo. Número de vacantes por cubrir: 25 TRES: Oportunidad de trabajo Título del trabajo: asistentes de mostrador, cafetería, concesiones de alimentos y cafetería (móvil), carnaval itinerante. Deberes: Realizar una variedad de tareas de asistencia en las concesiones de comida de carnaval móviles. Colocar desmontar, desmontar y operar concesiones móviles de alimentos. Educación mínima requerida: Ninguna. Experiencia mínima requerida: Ninguna. Horas y días de trabajo: el horario de trabajo varía amplia